财新传媒
mini+ > 读书 > 正文

王仰晨存巴金译作|收藏

文、图|王小平
2024年07月27日 20:00
《译文全集》竣工同年,文汇出版社出版了《巴金书简——致王仰晨》,巴金为这本书写下小序:“我生活,我写作,总离不开朋友,树基就是其中的一位。可以说,我的不少书都有他的心血”
《巴金译文全集》(人民文学1997年)

  王仰晨与巴金的交往,时间相比茅盾长久许多,其结果之一,是保存了作者较多书信和赠书,本文仅略述其中的翻译作品。

  由于经历过战乱时期和特殊年代,存书存信都有散失,从王仰晨桂林时期的日记看,巴金最早赠送的译作应可上溯到1944年。那部分日记历时不足一年,那时他在桂林西南印刷厂任工务主任。

  “今天下午巴金送来了一本《夜未央》叫我这里排,同时送给我了一本《大卫·高柏菲尔》的第三册(1944/1/8/星期六阴)。”《夜未央》是波兰作家廖抗夫(1881—1913)的剧本,1930年由上海启智书店出版,所用名是《前夜》,1937年才改为《夜未央》。这里记录的应该是重版。

责任编辑:李佳钰 | 版面编辑:邓舒方
推广

财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅