这种毫无规律的夜行生活方式,伴以整个身心于激情四溢和精疲力竭间跌宕起伏,最终付出了它的代价——在第二周的周末时,连续的发烧把我击倒,我三天卧床不起。
丛林的炎热让我汗流如注,加之对黎族食物又那么不喜欢,等恢复后,我几乎都不认得镜中暴瘦的自己。在我生病期间,笒非常友善,每天两次给我送来水和许多水果。我决意要回馈笒的真心关怀,他婉拒了我的任何金钱酬谢,代之以请求我是否可以给他讲讲我以前的探险故事。
“没有什么地方比法国的枫丹白露森林更让人感觉有戏剧性了。”我开始了我的故事。
昆虫学家,画家。英文版《Jungle Gems》(中文版《丛林瑰宝》)原著者,插图绘画者。曾于剑桥大学获自然科学学士、英国帝国理工大学分子分类学硕士学位。现为伦敦自然历史博物馆甲虫馆项目专家,从事分子分类学等课题研究。
这种毫无规律的夜行生活方式,伴以整个身心于激情四溢和精疲力竭间跌宕起伏,最终付出了它的代价——在第二周的周末时,连续的发烧把我击倒,我三天卧床不起。
丛林的炎热让我汗流如注,加之对黎族食物又那么不喜欢,等恢复后,我几乎都不认得镜中暴瘦的自己。在我生病期间,笒非常友善,每天两次给我送来水和许多水果。我决意要回馈笒的真心关怀,他婉拒了我的任何金钱酬谢,代之以请求我是否可以给他讲讲我以前的探险故事。
“没有什么地方比法国的枫丹白露森林更让人感觉有戏剧性了。”我开始了我的故事。
责任编辑:张帆
版面编辑:邓舒方
财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。