财新传媒
财新传媒
1111111
财新通行证

“长安三千里”:古诗中的“长安”情结

2023年07月27日 14:00
米琴
米琴

留美比较文学博士,曾在美任教。中文著作有《爱情十九谭》《人生与社会思辨录》等。从2011年起为财新网撰写“名著的启示”专栏。

从长安梦到长安泪,再到长安怨。看透长安的诗人,痛斥长安,愤别长安
news 原图 西安大雁塔建筑风光。诗人从长安梦到长安泪,再到长安怨。看透长安的诗人,痛斥长安,愤别长安,但无法彻底改变长安。图:视觉中国

  “长安”代表“帝都”“帝乡”,天子及其朝廷所在地。“长安三千里,日夕西南望” (张谓);“一曲南音此地闻,长安北望三千里” (刘禹锡); “帝乡三千里,杳在碧云间”(李白)……“三千里”表面上是形容长安远,而实际上是指仕途难。“何处路最难,最难在长安”(岑参);“长安自古歧路,难似上青天”(元好问)。

  “路迢迢,水迢迢,功名尽在长安道”(陈草庵)——古代的文人学士想施展才能抱负,求取功名,唯有去长安,争取在朝廷任职。“长安落花飞上天,南风引至三殿前”(孟郊)——要想谋得重要官职、青云直上,必须要得到坐在殿上的皇帝的赏识。然而,“圣朝久弃青云士”(李白)——“青云士”指品行高洁的有识之士。大多数皇帝都是不识英才的昏君。即使是所谓的明君,也有糊涂的时候。何况这种选拔人才的方式本身就有致命缺陷。其结果就是:“多少长安名利客” (黄庭坚), “一朝蚁贼满长安”(吴伟业)。

责任编辑:张帆 | 版面编辑:解亦盈

财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。

如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。

推荐阅读
财新移动
说说你的看法...
分享
取消
发送
注册
 分享成功

订阅财新网主编精选版电邮>>