【财新网】2022年2月22日17点13分,著名法语翻译家罗新璋因病在北京逝世,享年85岁。
罗新璋于1936年生于浙江上虞,1957年毕业于北京大学西方语言文学系法语专业。1963年起,他先后在外文局《中国文学》杂志社、中国社会科学院外国文学研究所从事译审工作。他的译著包括《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》《红与黑》等,曾校读《傅雷译文集》全十五卷。译著之外,罗新璋还著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,编辑《翻译论集》,为我国翻译界留下了宝贵的经验与财富。
“笨办法”成为傅译传人
罗新璋对翻译的兴趣是从北大开始的。1953年,罗新璋考入北大西语系,大学二年级时,他读到课文上罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》原文“母与子”一节,课后借来傅雷译作对照阅读,发觉翻译竟能译得那样精彩,从而引发了对文学翻译的浓厚兴趣。